所謂「たません」,應該就是「卵(たまご)」加「煎餅(せんべい)」的產物,這個簡單到不行的小小零嘴,是我在真由香(まゆか)さん的部落格看到的,她也稍微解釋了一下做法和配料,所以我也試做了一個。
首先是一定要有せんべい,台灣應該都會叫它仙貝吧,這是我在SOGO復興店買的,當然用來做たません感覺上是有一些太大,而且說真的,單吃這樣一片並不好吃。
這是整個たません中我個人認為最重要的部份:天かす;所謂天かす就是天ぷら外面的麵衣,かす寫成漢字可以寫做「滓」,就是渣的意思,後來我才知道很多日本人家裡都有這個東西,超市也會賣的樣子,因為天かす的口感酥脆,放入湯類又會釋放內含的油脂,所以不管是拉麵、大阪燒等等日本料理,只要加入天かす都會變得美味。
たません的做法真的非常簡單,首先在せんべい上加上美乃滋,然後灑上天かす,再煎一個荷包蛋放上去,淋上一點醬油就完成了。美乃滋、天かす和せんべい一起咀嚼的時候就不會像單吃せんべい一樣又乾又無聊,吃到荷包蛋的部份時整個たません的真正美味就出現了,尤其是蛋黃流出來的一瞬間,有一點小小的幸福。這是一個「很日本」的小點心,太晚吃早餐午餐又一定得吃點東西時弄一份來吃應該不錯,雖然沒有好吃到以後吃不到怎麼辦的程度,但是有趣又簡單值得試試看喔。
[1978 in Taiwan]是我建立的新部落格,在這裡我會寫一些我經歷的事情,反正就是用來自我滿足。 (你可以來看看)
Monday, August 18, 2008
[LIFE]-たません
Subscribe to:
Post Comments (Atom)



0 comments:
Post a Comment